プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 596
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「凪」は英語では calm や peaceful などで表現することができると思います。 Ever since I moved to this town, I've been living a calm life. (この町に引っ越してきてから、凪のような生活を送っている。) I don't need any great joy, so I want to live with a peaceful mind. (大きな喜びはいらないので、凪のような心で暮らしたい。) ※ちなみに calm down と言うと「落ち着いて」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 500
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「婚期」は英語では chance of marriage や marriageable age などで表現することができると思います。 There’s nothing romantic to talk about, so I’m worried that my daughter will miss the chance of marriage. (浮いた話の一つもないから、娘が婚期を逃さないか心配だ。) I don’t care about the marriageable age at all. (私は全く婚期について気にしていません。) ※ちなみに chance と似た言葉に opportunity がありますが、opportunity は chance に比べ、偶然性が低いニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 467
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お寺」は英語では temple や Buddhist temple などで表現することができます。 There are many old temples in this area. (この地域には古いお寺が多くあります。) This Buddhist temple was built about 500 years ago, so it has great historical value. (このお寺は約500年前に建てられたので、歴史的価値が高いです。) ※ちなみに「神社」の場合は shrine になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,070
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食い気味」は英語では with interrupting や too quickly などである程度、表現することができると思います。 Someone spread rumors about me that I don't remember, so I denied it with interrupting. (誰かに身に覚えのない噂を流されたので、食い気味に否定しておいた。) When he talks, he answers too quickly. (彼は話をする時、食い気味に答える。) ※ちなみに「焦って何かをする」「先走る」ということを英語で jump the gun と言ったりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 506
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「よくばり」は英語では greedy や avarice などを使って表現することができると思います。 You are greedy. I'll buy you just one, so please choose. (よくばりだね。一つだけ買ってあげるから選びなさい。) He's basically a guy of avarice, so I think this won't satisfy him. (彼は基本的によくばりなので、たぶんこれでは満足しない。) ※I think(たぶん、思う、など) ※ちなみに greedy は「食いしん坊」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む