プロフィール
「使い切ったらね」は英語では When you've used up. や Once you've finished using. などで表現することができます。 Okay, I'll buy it for you. When you've used it up. (いいよ、買ってあげる。それを使い切ったらね。) I think your skills will improve. Once you've finished using it. (君の技術は上がると思うよ。それを使い切ったらね。) ※ちなみに once の場合、少し固いニュアンスの表現になると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
「膿んでいる」は英語では be forming pus や be festering などで表現することができます。 The wound is forming pus. You should go to the hospital immediately. (傷口が膿んでいる。すぐに病院に行った方がいい。) ※ immediately(すぐに、即座に、など) The wound on your foot is festering, so you have to disinfect it. (足の傷が膿んでいるので、消毒する必要がある。) ※ちなみに fester は「心に(わだかまりなどが)残る」というような意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「それは地味に痛い」は英語では That's painful actually. や That's sore normally. などで表現することができます。 I know. That's painful actually. (わかるよ。それは地味に痛いよね。) Did you get sunburned? That's sore normally, isn't it? (日焼けしたの?地味に痛いでしょ?) ※ sunburn(日焼けする、日焼け、など) ※ちなみに、ヒリヒリするような痛みは、sore で表すことができます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「学歴コンプレックス」は英語では academic background inferiority complex や educational background inferiority complex などで表現することができると思います。 I have an academic background inferiority complex, so I'm curious about other people's academic backgrounds. (私には学歴コンプレックスがあるので、他人の学歴が気になります。) I want to overcome my educational background inferiority complex. (学歴コンプレックスを克服したい。) ※ちなみに、「コンプレックス」という言葉は、「劣等感」という意味で使われていると思いますが、英語の complex にはその意味はありません。(inferiority complex で「劣等感」) ご参考にしていただければ幸いです。
「屋形船」は英語では houseboat や Japanese traditional houseboat などで表現することができます。 Why don’t we all go on a houseboat next time? (今度、みんなで屋形船に行かないか?) Starting next year, I plan to start a business using this Japanese traditional houseboat. (来年から、この屋形船を使った商売を始める予定なんだ。) ※ちなみに boat を使ったスラングで rock the boat と言うと「事を荒立てる」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本