プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 398

「放送事故」は英語では TV blooper や broadcast accident などで表現することができます。 During a live broadcast, a broadcast accident occurred in which a newscaster was beaten by a suspicious person. (生放送中に、ニュースキャスターが不審者に殴られるという放送事故が起きた。) ※ be beaten(殴られる、負かされる) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 337

「簿記」は英語では bookkeeping と表現することができます。 I'm going to take the bookkeeping 2nd grade exam next time! (今度、簿記2級の試験を受けます!) I'm studying economics at university, so I plan to get a bookkeeping qualification by the time I graduate. (私は大学で経済学を学んでいるので、卒業までに簿記の資格を取るつもりだ。) ※ economics(経済学) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,785

「墓穴を掘る」は英語では dig one's own grave とほとんど日本語と同じ意味で表現することができます。 I was in a hurry to make up for my mistakes, so I dug my own grave. (私は自分のミスの挽回をしようと焦った為、墓穴を掘った。) If you act without thinking deeply here, you will be digging your own grave, so you should first confirm whether the information is accurate. (ここで深く考えずに行動すると、墓穴を掘ることになるので、まずは正確な情報なのかを確認するべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,377

「歩きスマホ(ながらスマホ)」は英語では smartphone zombie と表現することができます。 または smartphone use while を使って表現することも可能です。 Recently, there are people who often use smartphones while walking, but smartphone zombie is dangerous. (最近よく、歩きながらスマホを使っている人いるけど、歩きスマホは危ないよね。) The cause of the accident was the driver’s smartphone use while driving. (事故の原因は、運転手のながらスマホ運転でした。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,122

「保養所」は英語では company-owned recreational house(会社の保養所などの場合)や recreational facility などで表現することができます。 We have started accepting reservations for the new year's holiday company-owned recreational house. (年末年始の保養所の予約受付が始まりましたよ。) I live in a hot spring town, so there are several recreational facilities in my neighborhood. (私は温泉街に住んでいるので、近所にいくつか保養所がある。) ※hot spring(温泉) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む