プロフィール
「揮発性」は英語では volatility や volatileness などで表現することができます。 This mechanism takes advantage of the volatility of liquids. (これは、液体の持つ揮発性を利用した仕組みになっています。) I would like to explain the volatileness of 〇〇. (〇〇の揮発性について説明させていただきます。) ※ちなみに volatility は「変動性」という意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「てぇてぇ」は英語では so precious や too precious などで表現することができると思います。 〇〇’s smile is so precious that I look at the photo over and over again. (〇〇の笑顔がてぇてぇなので、何度も写真を見ている。) The memories I have with her are too precious, so I don't think I'll ever forget them. (彼女との思い出はてぇてぇなので、一生忘れないと思います。) ※ちなみに precious はスラング的に「気取った」というようなニュアンスで使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「日照時間」は英語では daylight hours や sunlight hours などで表現することができます。 This country has longer daylight hours compared to Japan. (この国は日本と比べて、日照時間が長いですね。) Sunlight hours are an important factor in agriculture. (農業において、日照時間は重要な要素です。) ※ちなみに sunlight の方が daylight より、多少固いニュアンスの表現かなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
「私のこと覚えてる?」は英語では Do you remember me? または、もっとカジュアルに Remember me? などで表現することができると思います。 I’m happy to meet again. By the way, do you remember me? (また会えて嬉しい。ちなみに、私のこと覚えてる?) ※ by the way(ちなみに、ところで、など) I just wanted to ask you, remember me? (ちょっと聞きたかったんだけど、俺のこと覚えてる?) ※ remember は「追憶する」というニュアンスでも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「クロップド丈」は英語では cropped length と表現することができます。 I don't know the details, but cropped lengths are hot right now! (詳しくは知らないけど、今はクロップド丈がキテるよ!) ※hot(キテる、流行ってる、熱い、など) I liked these cropped pants, but they tore. (このクロップド丈のパンツ気に入ってたのに破けちゃった。) ※ pants は1枚でも複数形になります。 ※ちなみに、クロップド丈のパンツは cropped pants、クロップド丈のシャツは cropped tops のように表現されます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本