プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 560
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼氏いない歴=年齢」は英語では haven’t had a boyfriend all one's life until now や never had a partner until now などで表現することができると思います。 I haven’t had a boyfriend all my life until now, so I want one soon. (彼氏いない歴=年齢なので、早く彼氏が欲しいです。) I never had a partner until now, but I don’t care about it. (彼氏いない歴=年齢ですが、気にしていません。) ※ちなみに「元カレ」と言いたい場合は ex-boyfriend と表現できます。 ご参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 1,432
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しょうゆ顔、ソース顔」は英語では soft facial features(しょうゆ顔)や defined facial features などで表現することができると思います。 I have soft facial features, so I don't think clothes like this suit me. (私はしょうゆ顔なので、こういう服は似合わないと思う。) I admire people with defined facial features like him. (彼みたいなソース顔の人に憧れます。) ※ちなみに feature は「顔立ち」や「特徴」という意味がありますが、動詞として「出演させる」「目立たさる」などの意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 680
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「間に合わせ」は英語では makeshift や band-aid などを使って表現することができます。 I think this is a makeshift proposal. I don't want to discuss this. (これは間に合わせの企画案だと思う。これについて議論したくない。) I'm surprised that the band-aid work has such a good reputation. (間に合わせの作品の評判が良いので驚いてる。) ※ちなみに band-aid は「絆創膏」という意味も表せますが、「絆創膏」はイギリス英語では plaster と表現されます。 ご参考にしていただれば幸いです。

続きを読む

0 673
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「纏う」は英語では put on や wear などで表現することができます。 I will put on a dress to attend a party. (パーティーに参加するため、ドレスを身に纏います。) I was surprised when he suddenly appeared wearing a judo uniform. (柔道着を纏った彼が突然現れたので驚いた。) ※ちなみに put on は「纏う」という行動を表す言葉で、wear は「纏っている」という状態を表す言葉になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,029
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「愛を語る」は英語では talk one's love や tell one's love などで表現することができます。 Sorry, can you stop to talk your love in this situation? (ごめん、この状況で愛を語るのやめてくれる?) There's no shame in telling your love. (愛を語るのは恥ずかしいことじゃないよ。) ※ともに「話す」という意味も表す言葉ですが、talk は「話し合う」というニュアンスが強く、tell は「伝える」というニュアンスが強い表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む