Rinoさん
2023/08/28 11:00
愛を語る を英語で教えて!
愛について話すときに使う「愛を語る」は英語でなんというのですか?
回答
・Speak of love
・Talk about love
・Express your love
Let's speak of love and what it means to us.
「愛について語りましょう、それが私たちにとって何を意味するのか。」
Speak of loveは、直訳すると「愛について話す」となります。ニュアンスとしては、恋愛感情や愛情について語る、または愛の重要性や意味を説明するといった意味合いが含まれます。使えるシチュエーションとしては、親しい人との深い会話の中で、愛情について語るときや、恋愛についての議論や考察をするときなどに使われます。また、詩や恋愛小説、映画の台詞などにもよく使われ、感情的な語り手が愛を表現する際によく用いられます。
Let's talk about love.
「愛について話しましょう。」
I really want to express my love to you.
「私は本当にあなたに愛を語りたいです。」
Talk about loveは、恋愛感情や愛についての一般的な会話や議論を指すフレーズです。友人や家族、パートナーとのカジュアルな会話や深い議論で使われます。一方、Express your loveは、自分の愛情を言葉や行動で示すことを意味します。パートナーへの愛情表現や、家族や友人への感謝の気持ちを伝える際に使われます。これらは状況や対象によって使い分けられます。
回答
・talk one's love
・tell one's love
「愛を語る」は英語では talk one's love や tell one's love などで表現することができます。
Sorry, can you stop to talk your love in this situation?
(ごめん、この状況で愛を語るのやめてくれる?)
There's no shame in telling your love.
(愛を語るのは恥ずかしいことじゃないよ。)
※ともに「話す」という意味も表す言葉ですが、talk は「話し合う」というニュアンスが強く、tell は「伝える」というニュアンスが強い表現になります。
ご参考にしていただければ幸いです。