kyokoさん
kyokoさん
しょうゆ顔、ソース顔 を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
顔について話す時に使う「しょうゆ顔、ソース顔」は英語でなんというのですか?
2023/09/15 19:53
回答
・soft facial features
・defined facial features
「しょうゆ顔、ソース顔」は英語では soft facial features(しょうゆ顔)や defined facial features などで表現することができると思います。
I have soft facial features, so I don't think clothes like this suit me.
(私はしょうゆ顔なので、こういう服は似合わないと思う。)
I admire people with defined facial features like him.
(彼みたいなソース顔の人に憧れます。)
※ちなみに feature は「顔立ち」や「特徴」という意味がありますが、動詞として「出演させる」「目立たさる」などの意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。
Ken