Junyaさん
2023/07/24 14:00
しょうゆ皿 を英語で教えて!
レストランで、店員に「しょうゆ皿をもらえますか」と言いたいです。
回答
・Soy sauce dish
・Soy sauce saucer
・Soy sauce dipping bowl
Could I get a soy sauce dish, please?
「しょうゆ皿をもらえますか?」
醤油皿は、主に寿司や刺身などの和食を食べる際に、醤油を入れて使用する小さな皿のことを指します。小さくて深さのあるデザインが一般的で、食事の際に必要な分だけ醤油を取り分けることができます。また、おしゃれなデザインのものや色とりどりのものなど、見た目にもこだわった醤油皿が多く存在します。食卓を彩るアイテムとしても活躍します。
Could I get a soy sauce saucer, please?
「しょうゆ皿をもらえますか?」
Could I get a soy sauce dipping bowl, please?
「しょうゆ用のつけ皿をもらえますか?」
Soy sauce saucerとSoy sauce dipping bowlは、醤油を入れるための容器を指します。しかし、Soy sauce saucerは通常、平らで底が浅い皿を指し、寿司や刺身などの小さな食べ物を直接浸すのに使います。一方、Soy sauce dipping bowlは深さがあり、醤油をたっぷり入れることができるため、餃子や天ぷらなど、多くの醤油を必要とする食べ物に対して使われます。この2つの違いは形状と使用する食品によるものです。
回答
・soy sauce plate
・soy sauce dish
「しょうゆ皿」は英語では soy sauce plate や soy sauce dish などで表現することができます。
Excuse me, can I have a soy sauce plate?
(すみません、しょうゆ皿をもらえますか?)
This soy sauce dish has a hand-painted design so it’s cool.
(このしょうゆ皿、手描きのデザインがあってカッコいいな。)
※ちなみに dish は「皿」「食器」という意味がありますが、「料理」という意味もあります。
ご参考にしていただければ幸いです。