プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 571

「余談ではありますが」は英語では as an aside や by the way などで表現することができます。 As an aside, we are planning to release a new product next month, and this is the brochure for that. (余談ではありますが、弊社、来月新商品の発売を予定しておりまして、こちらはそのパンフレットになります。) ※ brochure(パンフレット、小冊子) By the way, our company recently conducts factory tours on a regular basis, so please join us if you are interested. (余談なんですが、弊社、最近、定期的に工場見学を実施しておりますので、もしご興味がお有りでしたらご参加ください。) ※ factory tour(工場見学) ※ on a regular basis(定期的に) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,005

「容赦しない」は英語では show no mercy や give no quarter などで表現することができます。 If you're going to continue this, I'll show no mercy, so you better stop now. (これ以上続けるつもりなら、私も容赦しないから、今のうちにやめた方がいい。) I don't attack myself, but when attacked, I give no quarter. (私は自分から仕掛けることはないが、攻撃されたら、その時は容赦しない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 300

「揺れはたいてい1分も続かないから 」は英語では Shaking usually lasts less than a minute や Shaking mostly doesn't last more than a minute などで表現することができます。 Do not panic. Shaking usually lasts less than a minute. (慌てないで。揺れはたいてい1分も続かないから。) Don't move now. Shaking mostly doesn't last more than a minute, so let's go outside when it's over. (今は動かないで。揺れはたいてい1分も続かないから、終わったら外に出よう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,688

「様子を見る」は英語では wait and see や see how it goes などで表現することができます。 My watch is off, but I'll wait and see. (腕時計の時間がくるっているけど、とりあえず様子を見よう。) ※ watch/clock is off(時計の時間がズレてる) It's a disadvantageous situation, but it's still early, so we should see how it goes now. (不利な形勢だが、まだ序盤なので、今は様子を見るべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 286

「洋服をたたんで片付けるのを手伝って」は英語では help me fold and put away the clothes や help me fold and put back the clothes などで表現することができます。 If I do it by myself, it will take time, so please help me fold and put away the clothes. (1人でやると時間かかるから、洋服をたたんで片付けるのを手伝って。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む