プロフィール
「仮眠をとる」は英語では take a nap や take a kip などで表現することができます。 I have some time until the next match, so I'm going to take a nap. (次の試合まで、少し時間があるので、仮眠をとるよ。) It's okay that you take a kip during work hours if it's not a problem. (勤務時間中でも、問題なければ、仮眠をとってもらって大丈夫ですよ。) ※ちなみに kip は「仮眠」というような意味を表せるのですが、イギリス英語で使われる表現です。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ホワイト企業」は英語では superior enterprise や good standing corporation などで表現することができます。 〇〇 is said to be a superior enterprise, so I would like to join it. (〇〇はホワイト企業だと言われているので、入社したいと思っています。) What can we do to make people think that we are a good standing corporation? (私達がホワイト企業だと人々から思われる為にはどうしたらいいでしょうか?) ※ちなみに enterprise は、抽象的な部分もある表現ですが、「冒険的な事業」というようなニュアンスで使われることも多いです。 ご参考にしていただければ幸いです。
「早起きは三文の徳」は英語では Early birds catches the worm. という英語のことわざを使って大筋を表現することができると思います。 ※ worm(ミミズ、細長い虫、など) If you wake up early in the morning, you can do a lot of things. People say that "Early birds catches the worm." (朝早起きすれば、いろいろ出来るよ。「早起きは三文の徳」って言うじゃん。) ※ちなみに early bird は「朝方の人」「早起きの人」というような意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ていうかさー」は英語では You know what? や I mean などで表現することができると思います。 You know what? How were the sales at last week's sales event? (ていうかさー、先週の販売会の売上はどうだったの?) I mean, are you still dating 〇〇? (ていうかさー、〇〇さんとまだ付き合ってるの?) ※ちなみに You know what? は「ちょっと聞いて」というニュアンスでも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「多くの日本人は睡眠負債を抱えている」は英語では Many Japanese people have a sleep debt. や A lot of Japanese people have a sleep debt. などで表現することができます。 I don't know the details, but it seems that many Japanese people have a sleep debt. (詳しくは知らないけど、多くの日本人は睡眠負債を抱えているらしい。) In fact, a lot of Japanese people have a sleep debt, so we need education about sleep. (実際、多くの日本人は睡眠負債を抱えているので、睡眠に関する教育が必要です。) ※ちなみに、多少、 many は a lot of より固いニュアンスの表現になると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本