MYさん
2023/09/17 19:02
健康が何よりもまず大切を英語で教えて!
仕事や遊びで充実するのも健康があってこそと思った時に使いたいので、フレーズ教えて下さい。
回答
ベストアンサー
・Nothing is more important than good health.
・Health is more important than what.
「健康が何よりもまず大切」は英語では Nothing is more important than good health. や Health is more important than what. などで表現することができます。
It’s natural but, nothing is more important than good health.
(当たり前ですが、健康が何よりもまず大切です。)
I refuse your offer because health is more important than what.
(健康が何よりもまず大切なので、お断りします。)
※ちなみに、似た表現で Health is wealth. と言うと「健康はお金に勝る」「健康は富に匹敵する」というような意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
・Health is the most important thing.
・Your health is your wealth.
「健康が一番大事だよね」という、誰もが共感できるシンプルな言葉です。
病気になった友人や無理をしている同僚を気遣う時、「お金や仕事も大事だけど、まずは体だよ」と伝えたい時にぴったり。自分自身が体調を崩して健康のありがたみを実感した時にも使えます。相手を思いやる温かい気持ちが伝わる一言です。
At the end of the day, health is the most important thing, isn't it?
結局のところ、健康が一番大事だよね。
ちなみに、「Your health is your wealth.」は「健康は富」という意味。お金があっても健康でなければ意味がない、健康こそが一番の財産だというニュアンスです。働きすぎの友人や、体調を崩した人を気遣う時に「無理しないでね」という気持ちを込めて使えますよ。
I've been working hard and playing hard lately, and it just reminds me that your health is your wealth.
最近、仕事も遊びも充実してるけど、本当に健康が一番の財産だなって思うよ。
Japan