プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,842

「思い入れがある」は英語では feel attached や be emotionally involved などで表現することができます。 I feel attached this movie. (この映画には思い入れがある。) I have been rooting for him since he was in high school, so I am emotionally involved for him. (私は彼が高校生だった頃から、応援しているので、彼には思い入れがあります。) ※rooting(応援、声援、など) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 435

「愛想が尽きる」は英語では run out of patience や be disgusted などで表現することができます。 No matter how many times I tell him, he won't stop drinking, so I've run out of patience. (何回言ってもお酒を辞めないので、いい加減愛想が尽きた。) I'm disgusted with his selfishness that I won't see him again. (彼の身勝手さには愛想が尽きたので、彼とはもう会わないことにするよ。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 290

「そろばん勘定」は英語では cost-benefit calculation や profitability calculation などで表現することができると思います。 You're an old friend of mine, so I'll take it regardless of the cost-benefit calculation. (あなたは昔からの友人なのでそろばん勘定は関係なく、引き受けるよ。) It's better to do a profitability calculation before deciding whether to do it or not. (やるかやらないかはそろばん勘定してから決めた方がいいよ。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,590

「不登校」は英語では school absenteeism や truant などで表現することができます。 It is necessary to think about why school absenteeism is increasing at our school. (なぜ本校で不登校が増えているのかを考える必要があります。) I believe that bullying among students is the cause of many truants. (多くの不登校の原因は生徒のいじめだと思います。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 375

「退屈で死にそう」は英語では be almost die of boredom や be bored to death などで表現することができます。 I was almost die of boredom. (退屈で死にそうだった。) I want to change jobs because I'm bored to death by my current life of just going back and forth between work and home. (私は、会社と家を往復するだけの今の生活が、退屈で死にそうだから転職したいんです。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む