プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 399
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「穴居人」は英語では caveman や cave dweller などで表現することができると思います。 Apparently there were many cavemen in this area in primitive times. (原始時代には、この辺りにたくさんの穴居人がいたらしいよ。) ※primitive times(原始時代) I imagined the life of a cave dweller. (穴居人の生活を想像した。) ※ちなみに cave を使ったスラング man cave は「秘密基地」というようなニュアンスで使われたりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 260
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「弩」は英語では crossbow や catapult などで表現することができると思います。 In preparation for war, people are training to shoot crossbows. (戦に備えて、人々は弩を放つ訓練をしている。) This catapult has higher attack power than the conventional one. (この弩は従来のものより攻撃力が高い。) ※ちなみに catapult の場合は、"矢を放つ"ものだけでなく"石を放つ"タイプのものもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,119
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「墓場までもっていく」は英語では take it to one's grave や carry it to one's grave などで表現することができます。 I will take this to my grave without telling anyone. (このことは、誰にも言わず墓場までもっていきます。) I definitely want you to carry this to your grave. (絶対にこのことは墓場まで持って行ってほしい。) ※ちなみに grave は「お墓」という意味ですが、似た言葉の tomb は「墓石」という意味があります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 487
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「霊験あらかた」は英語では miraculous virtue や wonder-working などで表現することができます。 It is a shrine with miraculous virtue. I can recommend you. (霊験あらかたな神社だ。オススメだよ。) This is a wonder-working amulet. (これは霊験あらたかなお守りだよ。) ※amulet(お守り、魔よけ、など) ※ちなみに wonder を使った表現で no wonder と言うと「どうりで」というニュアンスを表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 923
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「牧師」は英語では pastor や minister などで表現することができます。 The pastor holds mass in my denomination. (私の宗派は牧師がミサを開いてくれる。) ※ denomination(宗派、階級、など) In the future, I want to be a minister at that church. (将来は、あの教会の牧師になりたいです。) ※ちなみに minister は動詞として、「助ける」「仕える」といった意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む