プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 308
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

give a surprise 一泡吹かせる give は「与える」「贈る」「渡す」などの意味を表す動詞ですが、物理的なものに限らず、抽象的なものに対しても使えます。また、surprise は「驚き」「予想外なこと」などの意味を表す名詞です。 I have a good idea. Let's give him a surprise. (いい考えがある。あいつに一泡吹かせてやろうぜ。) surprise 一泡吹かせる surprise は、動詞としても意味があり、「驚かせる」「一泡吹かせる」などの意味を表せます。 I'm gonna surprise her at today’s meeting. (今日の会議で、彼女を一泡吹かせるよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 186
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

taking an objective view 客観視 objective は「目標」「目的」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「客観的な」という意味も表せます。また、view は「景色」「眺め」などの意味を表す名詞ですが、「視点」「観点」「見解」などの意味も表現できます。 I can't take an objective view. What should I do? (自分を客観視できないです。どうしたらいいですか?) viewing objectively 客観視 view は、動詞としても意味があり、「見る」「眺める」などの意味を表せます。また、objectively は「客観的に」という意味を表す副詞です。 If you don't view it objectively, I think the work will end up being biased. (客観視しなければ、偏った作品になると思います。)

続きを読む

0 247
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't quite understand it. 今一つよくわからない。 quite は「かなり」「とても」「完全に」などの意味を表す副詞なので、I don't quite understand it. で「完全にはわからない」「今一つわからない」といった意味を表せます。 ※ quite は、イギリス英語では「まあまあ」「あんまり」などの意味で使われたりもします。 To be honest, I don't quite understand it. Can you explain it again? (正直言って、今一つよくわからない。もう一回説明してよ。) I don't quite get it. 今一つよくわからない。 get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、カジュアルなニュアンスの「わかる」という意味も表せます。 There's a lot of terminology, so I don't quite get it. (専門用語が多いから、今一つよくわからない。)

続きを読む

0 290
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

divine 神々しい divine は「神の」「宗教の」「神々しい」「神聖な」などの意味を表す形容詞ですが、褒め言葉として「素晴らしい」という意味でも使われます。 That famous power spot was divine. (あの有名なパワースポットが神々しかった。) godly 神々しい godly は「信心深い」「敬虔な」などの意味を表す形容詞ですが、「神々しい」という意味も表せます。 His work is godly that you notice it immediately no matter where it is displayed. (彼の作品は神々しいので、どこに飾られていてもあなたはすぐに気付く。)

続きを読む

0 314
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

settle on a flower 花に留まる settle は「解決する」「和解する」「落ち着く」などの意味を表す動詞ですが、「留まる」という意味も表せます。また、flower は「花」という意味を表す名詞で、「地上に咲いている花」のことを表します。 A rare butterfly was settling on a flower in the garden. (珍しい蝶が庭の花に留まっていた。) rest on a blossom 花に留まる rest は「休む」「休息」などの意味を表す表現ですが、「留まる」という意味も表せます。また、blossom も「花」という意味を表す名詞ですが、こちらは「木の上に咲いている花」のことを表します。 There is a bird resting on the blossom, so I want to take a picture. (鳥が花に留まっているので、写真を撮りたい。)

続きを読む