プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 223
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

highly artistic piece 芸術のかおり高い作品 highly は「高度に」「非常に」などの意味を表す副詞になります。また、artistic は「芸術的な」「芸術のかおりがする」などの意味を表す形容詞です。 ※ piece は「かけら」「一部分」などの意味を表す名詞ですが、「作品」という意味も表現できます。 It’s a highly artistic piece that it’s hard to believe it was made in such a short time. (この短時間で作られたとは思えないほど、芸術のかおり高い作品です。) highly artistic work 芸術のかおり高い作品 work は「働く」「機能する」「効く」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「仕事」「作業」「作品」などの意味を表せます。 It's a highly artistic work, so it will be quite expensive. (芸術のかおり高い作品なので、かなり高額になります。)

続きを読む

0 21
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

silk thread 絹糸 silk は「絹」という意味を表す名詞ですが、「絹の布」「絹の服」などの意味で使われることもあります。また、thread は「糸」という意味を表す名詞ですが、動詞として「糸を通す」という意味も表現できます。 Look outside. It’s rain like silk thread. (外を見て。絹糸のような雨が降っている。) silk 絹糸 silk は「絹糸」という意味で使われることもあります。また、silky というと「絹の」「絹のような」などの意味を表す形容詞になりますが、「馴れ馴れしい」「口の上手い」などの意味で使われることもあります。 We use very high quality silk. (弊社はとても上質な絹糸を使っております。)

続きを読む

0 230
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

take it easy 気楽にとらえる take it easy は「気楽にとらえる」「気楽にやる」などの意味を表す表現ですが、「ゆっくりする」「リラックスする」「落ち着く」などの幅広い意味で使われるフレーズになります。 I see how you feel, but shouldn't you just take it easy? (君の気持ちもわかるけど、気楽にとらえるといいんじゃない?) take it casually 気楽にとらえる casually は「カジュアルに」「何気なく」などの意味を表す副詞ですが、「気楽に」という意味も表現できます。 If you take it casually, I think it will change your perspective. (気楽にとらえれば、視点が変わると思うよ。)

続きを読む

0 240
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

what made you 何がきっかけで make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」という意味も表せるので、what made you 〜 で「何があなたを〜させた」「何が〜したきっかけだった」という意味を表現できます。 What made you decide to start studying English? (何がきっかけで英語を勉強しようと思ったの?) what was the trigger 何がきっかけで trigger は「引き金」という意味を表す名詞ですが、「きっかけ」という意味でも使われます。また、動詞として「引き金を引く」「きっかけになる」などの意味も表せます。 What was the trigger that you started martial arts? (何がきっかけで、格闘技を始めたの?)

続きを読む

0 240
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

cry and apologize 泣いて詫びる cry は「泣く」という意味を表す動詞ですが、「叫ぶ」「わめく」「大声で泣く」などの意味も表せます。(名詞として「泣き声」「叫び声」などの意味も表現できます。)また、apologize は「謝る」「詫びる」などの意味を表す動詞ですが、少し固いニュアンスのある表現になります。 I was sorry to him, so I cried and apologized. (彼に申し訳ないことをしてしまったので、泣いて詫びました。) cry and apologise 泣いて詫びる apologize は、イギリス英語では、apologise と綴られます。 I cried and apologised, but he didn't forgive me. (泣いて詫びたが、彼は許してくれなかったよ。)

続きを読む