プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 551
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「英文校正」は英語では、上記のように表現することができると思います。 By the way, which company do you use for English proofreading? (ちなみに、英文校正はどの会社に依頼していますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など) He is an expert in proofreading of English, so you should consult him. (彼は英文校正の専門家なので、彼に相談した方がいいですよ。) ※ちなみに、校正とは少し違いますが、「英語編集」なら English editing と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 293
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「英文誌」は英語では、上記のように表現することができます。 You might as well submit it to an English-language journal. (どうせなら英文誌に投稿すると良いですよ。) ※ might as well(どうせなら、せっかくだから、など) I often read journals of English language because I want cutting-edge information. (最先端の情報が欲しいので、よく英文誌を読みます。) ※ちなみに journal は動詞として「(日記などを)書く」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 422
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「論文検索」は英語では、上記のように表現することができると思います。 It’s very important, but the paper search is very tiring. (とても大事なことですが、論文検索はとても疲れます。) If you want to search for theses, you should use this website. (論文検索をするなら、このウェブサイトを使った方がいいよ。) ※ちなみに paper(論文、紙、など)はスラング的に「お金」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,382
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「試料」は英語では、上記のように表現することができます。 What kind of samples do you use in your research? (あなたの研究ではどの様な試料を使いますか?) There are changes to the rule regarding specimen collection. (試料の採取についてのルールに変更があります。) ※ collection(採取、回収、など) ※ちなみに specimen はスラングとして、「人」という意味で使われることがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 756
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「基礎研究」は英語では、上記のように表現することができます。 In my perspective, basic research is very important to society. (私の観点では、基礎研究は社会にとってとても重要です。) ※ perspective(観点、見方、など) I am doing fundamental research on 〇〇 at the university. (私は大学で〇〇についての基礎研究をしています。) ※ちなみに basic を使った表現で back to basics と言うと「基本に立ち返る」「初心に戻る」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む