プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 396
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無罪放免」は英語では、上記のように表現することができます。 He hasn't done anything. He will be acquitted soon. (彼は何もしていない。すぐに無罪放免になるよ。) I don't know what the judgment will be, but at least it's unthinkable that he will walk free. (どんな判決になるかはわからないが、少なくとも無罪放免は考えられない。) ※ unthinkable(考えられない、あり得ない、など) ※ちなみに walk を使ったスラングで a walk in the park と言うと「簡単なこと」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 978
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「為替と株の値動き」は英語では、上記のように表現することができます。 ※ price movement, fluctuating prices(値動き) There are no major changes in price movements of exchange rates and stoks. (為替と株の値動きに大きな変動はありません。) As an investor, I always care about fluctuating prices of currency rates and stocks. (投資家として、為替と株の値動きはいつも気にしています。) ※ちなみに 「株」は stock の他に share とも言いますが、share の場合、shares と複数形にすると、"複数の会社の株"という意味ではなく、"複数の同じ会社の株"という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 571
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「為替相場」は英語では、上記のように表現することができます。 He is knowledgeable about the exchange rate, so you should listen to his opinion. (為替相場に関しては、彼が詳しいので、彼の意見を聞いた方がいい。) There are changes in the rate of exchange, but they are limited. (為替相場に変動はあるが、限定的だ。) ※ちなみに rate(率)は動詞として、「格付けする」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 458
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「逆転勝訴」は英語では、上記のように表現することができます。 In my perspective, the chances of a reversal of winning a case are quite low. (私の観点では、逆転勝訴の可能性はかなり低い。) ※ perspective(観点、見方、など) If his testimony is accepted, I think it will be a winning a case from behind. (彼の証言が認められれば、逆転勝訴になると思う。) ※ testimony(証言、証明、など) ※ちなみに case を使ったスラング(あまりいい表現ではないと思いますが)basket case は「無力な人」「弱った人」というような意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 404
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「喉が渇きやすい」は英語では、上記のように表現することができます。 Lately I've been getting thirsty easily, is this a sign of something? (最近、喉が渇きやすいのですが何かの兆候でしょうか?) I get dehydrated easily relatively, so I always keep a water bottle with me. (私は比較的、喉が渇きやすいので、水筒を常備しています。) ※ちなみに get dehydrated の場合は、「脱水症状になる」というようなニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む