Stephanie

Stephanieさん

Stephanieさん

為替と株の値動き を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

金融のニュースの時に使う「為替と株の値動き」とは英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/30 17:22

回答

・price movements of exchange rates and stoks
・fluctuating prices of currency rates and stocks

「為替と株の値動き」は英語では、上記のように表現することができます。
※ price movement, fluctuating prices(値動き)

There are no major changes in price movements of exchange rates and stoks.
(為替と株の値動きに大きな変動はありません。)

As an investor, I always care about fluctuating prices of currency rates and stocks.
(投資家として、為替と株の値動きはいつも気にしています。)

※ちなみに 「株」は stock の他に share とも言いますが、share の場合、shares と複数形にすると、"複数の会社の株"という意味ではなく、"複数の同じ会社の株"という意味になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 303
役に立った
PV303
シェア
ツイート