プロフィール
「何かひっかかる」は英語では、上記のように表現することができます。 Sorry, I feel something is wrong. I think I forgot to say something. (ごめん、何かひっかかる。たぶん何か言い忘れてる。) ※ I think は「私は思う」という意味のフレーズですが、「たぶん」というニュアンスも表現できます。 Wait a minute. I feel uncomfortable. Can you please explain it again? (ちょっと待って。何かひっかかる。もう一回説明してくれる?) ※ちなみに feel を使ったスラングで I feel you と言うと「(気持ちが)わかる」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「何か助けが必要だったら言ってね」は英語では、上記のように表現することができます。 Honestly, I'm worried about you. Let me know if you need any help. (正直、あなたのことが心配なの。何か助けが必要だったら言ってね。) I'm your friend no matter what. Tell me if you need any help. (何があっても私はあなたの友達だよ。何か助けが必要だったら言ってね。) ※ちなみに tell me の場合、控えめなニュアンスの let me know に比べ、積極的なニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「何が入っていますか?」は英語では、上記のように表現することができます。 Excuse me, what's in this bread? (すみません、このパンは何が入っていますか?) ※ bread は「パン」のことですが、スラングで「お金」という意味を表すこともあります。 I'm really interested about it. What's inside? (これ、すごい興味があります。中には何が入ってるんですか?) ※ちなみに what を使ったスラングで what's what と言うと「事の真相」や「ものの道理」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「何に変えても」は英語では、上記のように表現することができます。 I love you. I will cherish you whatever happens. (愛してる。何に変えてもあなたを大事にするよ。) ※ cherish(大切にする、大事にする、など) No matter what I do, I want this project to be a success. (何に変えても、このプロジェクトは成功させたいんだ。) ※ちなみに whatever は「どうでもいいけど」というようなニュアンスで使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「何をしていますか」(What are you doing以外)は英語では、上記のように表現することができます。 What do you usually do after work? (仕事の後は、普段何をしていますか?) How do you spend time on your days off normally? (休日は、いつも何をしていますか?) ※ days off (休日、定期的な休み、など) ※ちなみに What do you do? は「お仕事は何をしてますか?」という意味で使われることが多い表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本