karen

karenさん

2023/07/24 10:00

何が入っていますか? を英語で教えて!

パン屋で、店員に「このパンは何が入っていますか?」と言いたいです。

0 1,000
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/05/08 00:00

回答

・What's inside?
・What does it contain?
・What's in it?

What's inside this bread?
「このパンの中には何が入っていますか?」

「What's inside?」は「中に何がありますか?」という意味です。物体や場所の中身を尋ねる時や、抽象的な内容(例えば、計画や思考など)を理解しようとする際に使います。プレゼントを開ける前、建物に入る前、新しいアイデアや提案を紹介する前など、未知の内容を明らかにするシチュエーションでよく使用されます。

What does this bread contain?
「このパンは何が入っていますか?」

What's in this bread?
「このパンは何が入っていますか?」

What does it contain?はより形式的な状況や科学的、技術的な文脈で使用されます。例えば、医薬品の成分やレポートの内容を尋ねるときなどです。一方、What's in it?はよりカジュアルな状況で使われ、物理的な内容物を問い合わせる際に用いられます。例えば、料理の材料やバッグの中身などを尋ねるときです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/06 05:43

回答

・What's in it?
・What's inside?

「何が入っていますか?」は英語では、上記のように表現することができます。

Excuse me, what's in this bread?
(すみません、このパンは何が入っていますか?)
※ bread は「パン」のことですが、スラングで「お金」という意味を表すこともあります。

I'm really interested about it. What's inside?
(これ、すごい興味があります。中には何が入ってるんですか?)

※ちなみに what を使ったスラングで what's what と言うと「事の真相」や「ものの道理」というような意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,000
シェア
ポスト