Nikaさん
2024/03/07 10:00
このスムージーには砂糖が入っていますか? を英語で教えて!
Does this smoothie have sugar? 以外で、カフェでスムージーの内容を尋ねたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Does this smoothie have any added sugar?
・Is this smoothie sweetened?
「このスムージー、砂糖入ってる?」くらいの気軽な聞き方です。果物本来の甘さ以外の、後から加えられた砂糖(シロップなど)が入っているか知りたい時に使えます。健康を気にしている時や、甘すぎるのが苦手な時に、お店の人や友人にサクッと聞ける便利な一言です。
Is there any sweetener in this, or is it just fruit?
このスムージーには何か甘味料が入っていますか、それとも果物だけですか?
ちなみに、「Is this smoothie sweetened?」は「このスムージー、甘み足してある?」くらいの気軽な聞き方だよ。砂糖やシロップが追加されているか知りたい時にピッタリ。健康志向で糖分を気にする人や、素材そのものの甘さが好きな人が、カフェやジュースバーで注文する前や飲んでみて「あれ?」と思った時に使える便利な一言なんだ。
Is this smoothie sweetened with anything, or is it just fruit?
このスムージーは何かで甘みが加えられていますか、それとも果物だけですか?
回答
・Is there sugar in this smoothie?
・Do you put sugar in this smoothie?
1. Is there sugar in this smoothie?
直訳は「このスムージーに砂糖はありますか?」となります。
Is there 〜?「 〜 はありますか?」と砂糖の有無を尋ねることで「砂糖が入っていますか?」と同等の質問をすることができます。
ちなみに sugar 「砂糖」は1つ1つ数える事ができませんので不可算名詞です。その場合の be動詞は単数形を使います。塩やコショウなどの調味料や感情も数えることができない不可算名詞です。
2. Do you put sugar in this smoothie?
直訳は「このスムージーに砂糖を入れますか?」となります。
ここでの you は店員個人を特定して「あなた」としている訳ではなく、「あなたたち」すなわち「お店」としています。
「このお店が作るスムージーに砂糖は入れるのですか?」というニュアンスで「このスムージーには砂糖が入っていますか?」と尋ねることができます。
Japan