プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 547
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「音声通話にしていい?」は英語では、上記のように表現することができます。 I want to explain the matter in detail, so can we make an audio call? (その件について詳しく説明したいから、音声通話にしていい?) I wanna hear your voice. Can we make a voice call? (あなたの声が聞きたいな。音声通話にしていい?) ※ wanna(want to を略した形のスラング表現) ※ちなみに can を could や may に変えると丁寧なニュアンスにできます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,295
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「下世話な」は英語では、上記のように表現することができます。 It’s gossip, but what do you think about 〇〇? (下世話ですが、〇〇についてはどう思いますか?) To be honest, I basically love juicy stories. (正直言うと、基本的に私は下世話な話が大好きです。) ※ to be honest(正直言うと、ぶっちゃけ、など) ※ちなみに juicy story は「面白い話」というようなニュアンスでも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 860
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「下味をつける」は英語では、上記のように表現することができます。 You can make delicious fried chicken by seasoning the chicken in advance. (事前に鶏肉に下味をつけておくと、美味しい唐揚げが作れます。) ※ in advance(事前に、あらかじめ、など) Don’t season as this will remove the flavor of the ingredients. (素材の味が消えるので下味は付けないで。) ※ flavor of the ingredients(素材の味、素材の風味、など) ※ちなみに season は他にも動詞として「習熟させる」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,015
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「下味を付ける」は英語では、上記のように表現することができます。 Please season the meat before grilling to make it more delicious. (美味しくする為に、肉を焼く前に下味を付けてください。) At this stage, I will season the meat with salt and pepper. (この段階で肉に塩、コショウで味付けしていきます。) ※ちなみに season(季節、下味を付ける、など)を使ったスラングで tis the season(tis = it is の略)と言うと「クリスマスだね。」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,860
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「仮説を立てる」は英語では、上記のように表現することができます。 We have to make a hypothesis based on these conditions. (これらの条件を元にして、仮説を立てる必要がある。) Basically, my job is to form a hypothesis, demonstrate it, repeat that process. (基本的に私の仕事は、仮説を立てて、実証する、その繰り返しです。) ※ demonstrate(実証する、実演する、など) ※ちなみに make を使ったスラングで make out(作成する、など)と言うと「イチャつく」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む