プロフィール
「運も実力のうち」は英語では、上記のように表現することができます。 It's disgraceful, so stop making excuses. Luck is a part of your ability. (みっともないから、言い訳はやめてくれ。運も実力のうちだ。) To be honest, I don't think luck is a part of the skills. (正直言って、私は運も実力の内だとは思わない。) ※ちなみに ability の場合は、「(先天的に持っている)能力」、skill の場合は「(訓練などによって手に入れた)能力」というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「運航再開」は英語では、上記のように表現することができます。 I’m sorry to have kept you waiting. As the waves calmed down, we resumed ship operations. (お待たせいたしまして申し訳ございません。波が落ち着きましたので、運航再開いたしました。) As of now, there is no prospect of resuming services. (今のところ、運航再開の見通しは立っていない。) ※ prospect(見通し、見込み、など) ※ちなみに resume(再開する)は、読み方は違いますが、同じスペルで「履歴書」という意味で使われることもあります。(その際は「レジメ」というような読みになります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「運転免許の有効期限切れ 」は英語では、上記のように表現することができます。 If I don't go to the driver's license center today, my driver's license will expire. (今日免許センターに行かないと運転免許の有効期限切れになる。) About the expiration of the driving certificate, we address at window number three. (運転免許の有効期限切れに関しては、3番窓口で対応いたします。) ※ちなみに expiration は「有効期限切れ」という意味だけでなく、「有効期限」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「運動制限」は英語では、上記のように表現することができます。 Unfortunately, I can’t it. I have movement limitations because of my injury. (残念だけど、それは出来ない。けがをしたので、運動制限がある。) My contract with the team has exercise restrictions. (チームとの契約に運動制限があるんです。) ※ちなみに movement は「(体を動かす)運動」という意味とともに「(社会的な)運動」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「運動服」は英語では、上記のように表現することができます。 After the opening ceremony, please change into your workout clothes. (開会式が終わったら、運動服に着替えてください。) I forgot to bring my gym clothes, so I'm going home today. (運動服を持ってくるのを忘れたので、今日は帰ります。) ※ちなみに workout(運動)は「筋トレ」という意味でもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本