jyamada

jyamadaさん

jyamadaさん

運転免許の有効期限切れ を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

免許を取る目的は「運転免許の有効期限切れです」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・Expired driver's license
・Driver's license has lapsed
・Driver's license has expired.

I need to renew my driver's license because it's expired.
「運転免許の有効期限が切れたので、更新する必要があります。」

Expired driver's licenseは「期限切れの運転免許」を意味します。運転免許証には有効期限があり、その期限が過ぎると免許証は「Expired」つまり「期限切れ」となります。この状態では法律的に運転が許可されません。期限切れの免許証を更新しないと、運転しているところを警察に見つかると罰金等のペナルティが科せられる可能性があります。また、車のレンタルや免許証を身分証明書として使う際にも問題となります。

I need to renew my driver's license because it has lapsed.
「運転免許の有効期限が切れてしまったので、更新する必要があります。」

My driver's license has expired.
「私の運転免許の有効期限が切れてしまいました。」

Driver's license has lapsedとDriver's license has expiredは基本的に同じ意味ですが、細かなニュアンスに違いがあります。Expiredは一般的に、免許証の有効期限が切れていることを指します。これに対して、Lapsedは免許証が失効して再発行が必要な場合、つまり更新期限を過ぎてしまった場合などによく使われます。両方とも免許証の使用が法的に認められなくなった状態を指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 11:06

回答

・expiration of the driver's license
・expiration of the driving certificate

「運転免許の有効期限切れ 」は英語では、上記のように表現することができます。

If I don't go to the driver's license center today, my driver's license will expire.
(今日免許センターに行かないと運転免許の有効期限切れになる。)

About the expiration of the driving certificate, we address at window number three.
(運転免許の有効期限切れに関しては、3番窓口で対応いたします。)

※ちなみに expiration は「有効期限切れ」という意味だけでなく、「有効期限」という意味も表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 420
役に立った
PV420
シェア
ツイート