プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 893
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夫婦別姓」は英語では dual surnames や separate family names as a couple などと表現することができると思います。 In my country, having dual surnames are very rare, but it seems to be increasing little by little. (私の国では夫婦別姓は非常に珍しいですが、少しずつ増えてきているらしいです。) ※ little by little(少しずつ) We chose to have separate family names as a couple, considering each other's jobs. (うちはお互いの仕事のことを考えて、夫婦別姓を選択しました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,888
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一言多いよね」は英語では one word too many と表現することができます。 One word too many. Don’t waste words. (一言多い。余計なこと言わないで。) He always says one word too many, but other than that he's excellent, so I think you should leave this project to him. (彼はいつも一言多いけど、それ以外は優秀だから今回のプロジェクトも彼に任せればいいと思うよ。) ※ other than that(それ以外は、それ以外にも) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 650
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「検索履歴」は英語では search history と表現することができます。 I always check my internet search history because I suspect my husband is cheating. (夫の浮気を疑っているので、ネットの検索履歴を必ず確認しています。) ※ suspect(疑う、推察する、容疑者、など) ※ cheating(浮気、不正、など) With the chief's permission, we can immediately check his computer's search history. (署長の許可さえ下りれば、すぐに彼のパソコンの検索履歴を調べられる。) ※ permission(許可) ※ immediately(すぐに) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 383
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「愛情が薄れる」は英語では love is fading と表現することができます。 My husband's gambling has been discovered, so my love for him is fading. (夫のギャンブルが発覚したので、夫への愛情が薄れています。) I can promise you that even after decades from now, my love for you will never fade. (これから何十年経っても君への愛情が薄れることはないと約束出来るよ。) ※ decade(10年) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 527
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そのままにしておいた」は英語では left it や let it ride などで表現することができます。 My husband got drunk and fell asleep in the living room, so I didn't wake him up and leave it. (夫が酔っ払ってリビングで寝てしまったので、起こさないでそのままにしておいた。) I noticed a mistake while checking the director's presentation materials, but I intentionally let it ride. (部長のプレゼン資料のチェック中に間違いに気付いたが、敢えてそのままにしておいた。) ※ intentionally(敢えて、わざと、故意に、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む