プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 226
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「プライドが見え隠れする」は英語では one's pride appears and disappears や one's pride comes and goes などと表現することができます。 He's actually proud, so sometimes his pride appears and disappears. (彼は本当はプライドが高いので、たまにプライドが見え隠れする。) You haven't embraced the supporting role yet, so your pride comes and goes during your performance. (君はまだ脇役を演じることを受け入れていないから、演技中に君のプライドが見え隠れするんだ。) ※ supporting role(脇役、助演) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 305
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こうと決めたらこう」は英語では once decide, don't change the mind と表現することができると思います。 My father is very stubborn, so once he decides, he doesn't change his mind. (父は頭が固いので、こうと決めたらこうと言って聞かない。) ※ stubborn(頑固な、負けん気の強い、など) He doesn't change his mind once he decides, so I think it's useless to give him advice. (彼はこうと決めたらこうだから、アドバイスしても無駄だと思うよ。) ※ useless(無駄な、無用な、役に立たない、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「筋金入り」は英語では hardcore や die-hard などを使って表現することができます。 I think my father is a hardcore stubborn person. (私の父は筋金入りの頑固者だと思う。) ※ stubborn(頑固な、負けん気の強い、など) He's a die-hard hip-hop fan, so I don't think he listens to much other music. (彼は筋金入りのヒップホップファンだから、他の音楽はほとんど聴かないと思うよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 515
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「裏切り行為」は英語では act of betrayal や act of treachery などで表現することができます。 I think his cheating is an act of betrayal. (彼の浮気は、裏切り行為だと思う。) ※ cheating(浮気、不正、など) He deliberately leaked inside information to the outside. This is an act of treachery clearly. (彼はわざと内部情報を外部に流したんだぞ。これは明らかな裏切り行為だ。) ※ deliberately(わざと、故意に、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 348
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他人を巻き込まないで」は英語では don't involve others や don't get involve others などで表現することができます。 Don't involve others in a quarrel between husband and wife. (他人を夫婦げんかに巻き込まないでよ。) Don't get involve others for your own personal reasons. It’s so selfish. (あなたの個人的な理由のために、他人を巻き込まないでくれよ。それは自分勝手だよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む