プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 451
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それとなく言っておく」は英語では will tell indirectly や will say casually などで表現することができます。 I know what you mean. I'll tell them indirectly when the timing is right. (言いたいことは分かった。タイミングのいい時にそれとなく言っておくね。) It might hurt his pride if you point it out, so I'll say casually it. (君から指摘すると彼のプライドが傷つくかもしれないから、私がそれとなく言っておきます。) ※ point out(指摘する、指示する) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 315
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無断外泊」は英語では spending night away from home without permission と表現することができると思います。 I went on an expedition for club activities, but it was a spending night away from home without permission. (部活の遠征に行ったが、無断外泊でした。) ※ expedition(遠征、調査、など) ※ permission(許可) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 463
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いい薬になる」は英語では be a good lesson や be a good experience などで表現できるかなと思います。 He's a bit overconfident, so I think this failure was a good lesson for him. (彼は少し自信過剰なので、この失敗は彼にとっていい薬になったと思うよ。) ※ overconfident(自信過剰な、過信する、など) Losing is a good experience for talented young players. (負けることは才能のある若い選手にとっていい薬になる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 636
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頼みの綱」は英語では mainstay や only hope などで表現することができます。 The number of club members is decreasing, so we are in a fateful crisis, so new members are the mainstay. (部員の人数が少なくなり、部の存亡の危機なので新入部員が頼みの綱です。) ※ fateful crisis(存亡の危機) Our only hope is that he will come back. (彼が戻ってきてくれることが私たちの頼みの綱だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 636
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「負けん気が強い」は英語では stubborn や competitive などで表現することができます。 My father is stubborn, so he sometimes fights with others. (父は負けん気が強いので、たまに他人と喧嘩します。) She's competitive, so when I play video games with her, she gets serious quickly. (彼女は負けん気が強いので、一緒にテレビゲームをしているとすぐに本気になります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む