プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 679
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「立場を知る」は英語では、上記のように表現することができます。 find は「見つける」という意味のイメージが強いかと思いますが、「知る」という意味でも使われます。 ※know は「(すでに)知っている」というニュアンスがあります。 From now on, I have to act more in a way that knows my place. (これからは、より自分の立場を知った行動を取らねば。) The finding your own position is important to succeed in this industry. (立場を知ることは、この業界で成功する為には重要だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,885
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「立て膝をつく」は英語では、上記のように表現することができます。 drop や fall で「(膝を)つく」という意味を表せます。 ※「両膝」と表現したい場合は knees で表せます。 In this country, it is bad manners to drop to a knee while eating. (この国では、食事中に立て膝をつくことはマナー違反です。) In my case, I fall on a knee while eating so that I can react immediately to any happenings. (私の場合、何か起きてもすぐに反応できるように、食事中は立膝をつきます。) ※ immediately(すぐに、即座に、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,147
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「立つ瀬がない」は英語では、上記のように表現することができると思います。 lose face で「立つ瀬がない」や「面目がない」「面子を失う」などを表すことができます。 ※ lose one's footing は「立場を失う」という感じですが、似た意味は表現できます。 If I can't keep this promise, I will lose face. (この約束を守れなかったら、僕には立つ瀬がない。) If he wins this match, I will lose my footing as a critic. (彼がこの試合に勝ったら、私は評論家として立つ瀬がない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 860
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「立ち話」は英語では、上記のように表現することができます。 chatting の場合は、「おしゃべり」「雑談」というニュアンスなので、真剣な話の場合には、基本的に使われません。 It’s uncomfortable to stand chatting, so why don't you stop by for a bit? (立ち話もなんだから、ちょっと寄って行かない?) I was late because I was standing talking with him in front of the house. (彼と家の前で立ち話していたせいで遅刻したんだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 810
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「立ち退き命令」は英語では、上記のように表現することができます。 order は「命令」という意味に加えて「秩序」や「注文」などの意味も表せます。 ※ eviction や removal には「立ち退き」という意味があります。 I got an eviction order due to expansion work of the roads. (道路の拡大工事により、立ち退き命令を言い渡されました。) What happens if I ignore a removal order? (立ち退き命令を無視したらどうなりますか?) ※ちなみに deportation order と言うと「国外退去命令」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む