プロフィール
「セカンドオピニオン」は英語でも、そのまま second opinion Patients have the right to a second opinion. (患者さんにはセカンドオピニオンの権利がある。) ※ right(権利、右の、正しい、など) Getting a second opinion is very important because not all doctors can always make the right choice. (全ての医師が常に正しい選択が出来るとは限らないので、セカンドオピニオンを聞くことはとても大切なことだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「寒気がする」は英語では feel chilly や feel cold などで表現することができます。 It gets cold this morning, so I feel chilly. (今朝は冷え込んでいるので、寒気がする。) Coming from home to work by bicycle, I felt cold and couldn't move my body all morning. (自転車で家から会社まで来たので、寒気がして午前中はずっと体が動かなかった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「冷え込む」は英語では get cold や get chilly またはget chilled などで表現することができます。 Good morning, it gets cold this morning. (おはようございます、今朝は冷え込みますね。) It is expected to get quite chilly this week, so please come in warm clothes. (今週はだいぶ冷え込むことが予想されるのでみなさん暖かい服装で来て下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「電気毛布」は英語では electric blanket と表現することができます。 It's gotten so cold, but I don't want to use the air conditioner because the electricity bill is high, so I'm using an electric blanket. (寒くなってきたけど電気代が高くエアコンは使いたくないので、電気毛布を使ってます。) ※ electricity bill(電気代) ご参考にしていただければ幸いです。