プロフィール
「できもの」は英語では swelling や boil または pimple などで表現することができます。 I have a noticeable swelling on my face. (顔に目立つできものができました。) ※ noticeable(目立つ、人目を引く、など) I ate too many sweets last night, so I got a boil on my face. (昨日の夜、お菓子を食べすぎた為、顔にできものができてしまった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「もうどうでもいいや!」は英語では I don't care anymore! や I don't care whatever! などで表現することができます。 Even if I do my best in sales, I only get low evaluations from customers, so I don't care about my work anymore! (頑張って営業しても顧客から低評価ばかりだから、もう仕事なんてどうでもいいや!) No matter how much I study, my grades won't improve, so I don't care whatever ! (いくら勉強しても成績は上がらないから、もうどうでもいいや!) ご参考にしていただければ幸いです。
「ダメ押し」は英語では making doubly sure と表現することができます。 Already most of the results were known, but he made doubly sure intentionally. (もうすでに結果はほとんど分かっていたが、彼はあえてダメ押しした。) ※ intentionally(敢えて、意図的に、など) He knows already without you saying anything, so there's no need to make doubly sure. (もう何も言わなくても彼は分かってるだろうから、ダメ押しする必要はないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「トランペットを吹く」は英語では blow the trumpet と表現することができます。 Blowing the trumpet requires a lot of breathing capacity, so physical training is important to becoming a good trumpeter. (トランペットを吹く時、かなりの肺活量が必要なので、良いトランペット奏者になるために体力トレーニングは大事です。) ※ breathing capacity(肺活量) ※ trumpeter(トランペット奏者) ご参考にしていただければ幸いです。