プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,634
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見つめあう」は英語では、上記のように表現することができます。 共に「見つめる」という意味を表しますが、傾向としては gaze はポジティブなニュアンスで使われ、stare はネガティブなニュアンスで使われることが多いです。 I was embarrassed to gaze at each other with him during the photo shoot. (写真撮影の時、彼と見つめ合うのが恥ずかしかった。) I think the scene where these two stare at each other is amazing. (この2人が見つめ合うシーンは、素晴らしいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 680
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「汗だく」(sweat を用いた表現ですが)は英語では、上記のように表現することができます。 sweaty は「汗臭い」という意味で使われることもあります。 I’m sweaty because I played in the park with my kids. (子供と一緒に公園で遊んだので、汗だくです。) I thought it was cool to see my father working in a sweat. (汗だくで働く父の姿をかっこいいと思った。) ※cool(かっこいい、涼しい、など) ※ちなみに、よく使われるスラングで sweat like a pig と言うと「汗だくになる」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 433
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

(チームにおける「邪魔をする人」という意味での)「クラッシャー」(crusher意外)は英語では、上記のように表現することができると思います。 disturb the order の場合は「和を乱す」、hinder the progress の場合は「流れを妨げる」というニュアンスになります。 During group work, I was conscious of not becoming a person disturbs the order. (グループワークの時は、クラッシャーにならないことを第一に意識した。) Unfortunately, you were disqualified because you were a person hinders the progress. (残念ながら、あなたはクラッシャーだったので失格です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 647
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「急性アルコール中毒」は英語では、上記のように表現することができます。 acute は「急性の」という意味の言葉ですが、「重大な」や「鋭い」などの意味も表せます。 Yesterday, I drank too much and was carried to the hospital with acute alcohol poisoning. (昨日、飲み過ぎて急性アルコール中毒で病院に運ばれたの。) I will explain the dangers of acute alcohol intoxication. (急性アルコール中毒の危険性についてご説明いたします。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 880
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「君の瞳に乾杯」は英語では、上記のように表現することができます。 Here's looking at you, kid. は名作映画に出てくる名ゼリフだったのですが、今では定番のフレーズとなっています。 ※kid は「子供」という意味ですが、年下の女性を呼びかける際に使われることもあります。 Thank you for coming today. Here's looking at you, kid. (今日は来てくれてありがとう。君の瞳に乾杯。) I'm really glad I met you. Cheers to your eyes. (君と出会えて本当に良かった。君の瞳に乾杯。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む