プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 297
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ひた隠しにする」は英語では hide や cover up などで表現することができます。 I hide the secret savings from my husband. (へそくりのことは、夫にはひた隠しにしています。) ※ secret savings(へそくり) He's the type of guy who always covers up his mistakes, so as a boss it's hard for me to help him. (彼はいつも自分のミスをひた隠しにするタイプの男なので、私は上司として彼を助けることが難しい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 272
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「梅雨があける」は英語では rainy season ends や rainy season is over などで表現することができます。 When the rainy season ends, a fun summer will come, so I'm looking forward to it. (梅雨があけると、楽しい夏が来るので、楽しみです。) It's still at least a week until the rainy season is over, so the rain may continue for a while. (梅雨が明けるまではまだ少なくとも一週間は掛かるので、しばらくは雨が続くかもしれません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 828
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最終段階に入る」は英語では enter one's final phase や come down the homestretch などで表現することができます。 The experiment has finally entered its final phase. (実験がようやく最終段階に入った。) ※ experiment(実験) This project will come down the homestretch next month, so please continue to cooperate. (このプロジェクトも来月には、最終段階に入るので、引き続き協力をお願いします。) ※ cooperate(協力する、共同する) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 486
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「痛みに波がある」は英語では pain comes and goes と表現することができます。 When I'm feeling good, I'm fine, so the pain comes and goes. (調子がいい時はいいので、痛みに波があります。) The pain in my right foot comes and goes, so I was fine at the time, so I just continued playing. (右足の痛みには波があるので、その時は平気だったからプレーを続けただけです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 292
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冬越し対策をする」は英語では take measures of passing the winter と表現することができると思います。 The temperature has dropped in the morning and evening, so I took measures of passing the winter for field vegetables. (朝晩の気温が下がってきたので、畑の野菜の冬越し対策をしました。) ※ field(畑、土地、分野、領域、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む