macsさん
2023/07/25 10:00
いりません を英語で教えて!
No, thanks. 以外で「いりません」と断りたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・I don't need it.
・I don't require it.
・I have no use for it.
I don't need it, but I appreciate the offer.
いりませんが、お気遣いありがとうございます。
「I don't need it」は「それは必要ない」という意味で、自分が何かを必要としていないことを相手に伝えるときに使います。例えば、誰かが無理に自分に何かを勧めてきた時や、要らないものを提供された時などに使うことができます。「必要ない」「要らない」というニュアンスが強いので、断るときなどにも使われます。
I appreciate your offer, but I don't require it.
あなたのお申し出はありがたいのですが、私はそれを必要としていません。
I appreciate the offer, but I have no use for it.
その申し出はありがたいですが、私には必要ありません。
I don't require itは、ある特定の状況やタスクに対して何かが必要ないことを表すのに使われます。一方、I have no use for itは、そのアイテムや情報が全般的に、あるいは長期的に役に立たないことを示します。例えば、自分がコーヒーを飲まない人は、「I don't require coffee in the morning(朝コーヒーは必要ない)」と言うかもしれませんが、「I have no use for a coffee maker(コーヒーメーカーは全く必要ない)」と言うでしょう。
回答
・I don't need it.
・I'm fine.
「いりません」は英語では、上記のように表現することができます。
need は「必要とする」という意味があるので don't need で「必要としない」=「いらない」を表せます。
I'm fine. は「元気です」という意味のイメージがあるかと思いますが、どちらか言うと「いらない」「大丈夫」という意味で使われることが多い表現です。
Thank you so much for your kindness. But I don't need it.
(ご親切にありがとうございます。でもいりません。)
I'm fine. I think he would be happy if you gave it to him.
(いりません。彼にあげたら喜ぶと思いますよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。