プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 736
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご用はお伺いしていますか 」は英語では、上記のように表現することができます。 matter は「用件」という意味の他に「大事なこと」「重要なこと」という意味でも使われます。 We apologize for keeping you waiting. By the way, did we ask your matters already? (お待たせして申し訳ございません。ちなみに、ご用はお伺いしていますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など) 文末に right? を付け足すことで、疑問形で文を作らなくても「〜ですよね?」という意味を表せます。 ※カジュアルなニュアンスにはなります。 The person in charge will come immediately. By the way, we asked your matters, right? (すぐに担当者が参ります。ちなみに、ご用件はお伺いしてますか?) ※ person in charge (担当者、責任者、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 247
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご法度」は英語では、上記のような表現を使って表すことができます。 「〜はご法度」や「〜は禁止」ということを表す際、よく we can't 〜 という表現が使われます。 ※ちなみに you can't 〜 は、子供などに向かって「〜しちゃダメ」という意味でよく使われます。 We can’t take photos inside the factory. Please keep in mind. (工場内で写真を撮ることはご法度です。ご承知ください。) be prohibited は「ご法度である」「禁止である」という意味を表せますが、「(何かしらの規則や法律などによって)禁止されている」というニュアンスがあります。 I think you don't know because you're new, but it’s prohibited in this industry. (あなたは新人だから知らないと思うけど、それはこの業界ではご法度です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,694
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご飯の残り」は英語では、上記のように表現することができます。 leftovers は名詞として「残り物」「食べ残し」などの意味を表しますが、leftover は形容詞としても「残り物の」「食べ残しの」という意味を表せます。 Excuse me, I'd like to take the leftovers home. (すみません、ご飯の残りを持ち帰りたいのですが。) food は基本的には不可算名詞ですが、特定の種類の食べ物を表す際に可算名詞として扱われることがあります。 I made today's lunch using the leftover food from yesterday's meal. (昨日のご飯の残りを使って、今日の昼食を作りました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 787
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご飯にする?それともお風呂にする?」は英語では、上記のように表現することができます。 meal は「ご飯」「食事」のように、一回に食べる複数の料理をまとめたもののことを表します。take a bath は「浴槽に入る」というよりは、「体を洗う」「シャワーを浴びる」なども含めた「お風呂に入る」という意味で使われる表現です。 Which do you want a meal or taking a bath? Today I made your favorite curry. (ご飯にする?お風呂にする?今日はあなたの好きなカレーを作ったよ。) It seems like you're busy lately. Which would you like a meal or taking a bath? (最近忙しそうだね。ご飯にする?お風呂にする?) ※would you like 〜? の場合、do you want 〜? より丁寧なニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 974
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご飯にする?お風呂にする?」は英語では、上記のように表現することができます。 do you want 〜 も would you like 〜 も意味的にはだいたい同じですが、would you like 〜 の方が丁寧なニュアンスになります。 ※want は少し直接的な表現です。 How was your work today? Which do you want a meal or taking a bath? (今日の仕事はどうだった?ご飯にする?お風呂にする?) You must be tired? Which would you like a meal or taking a bath? (疲れたでしょう?ご飯にする?お風呂にする?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む