natsukoさん
natsukoさん
ご飯にする?それともお風呂にする? を英語で教えて!
2023/07/25 10:00
自宅で夫に、「ご飯にする?それともお風呂にする?」と言いたいです。
2023/10/30 06:46
回答
・Which do you want a meal or taking a bath?
・Which would you like a meal or taking a bath?
「ご飯にする?それともお風呂にする?」は英語では、上記のように表現することができます。
meal は「ご飯」「食事」のように、一回に食べる複数の料理をまとめたもののことを表します。take a bath は「浴槽に入る」というよりは、「体を洗う」「シャワーを浴びる」なども含めた「お風呂に入る」という意味で使われる表現です。
Which do you want a meal or taking a bath? Today I made your favorite curry.
(ご飯にする?お風呂にする?今日はあなたの好きなカレーを作ったよ。)
It seems like you're busy lately. Which would you like a meal or taking a bath?
(最近忙しそうだね。ご飯にする?お風呂にする?)
※would you like 〜? の場合、do you want 〜? より丁寧なニュアンスになります。
ご参考にしていただければ幸いです。
Ken