natsukawa

natsukawaさん

natsukawaさん

あなたは犬派?それとも猫派? を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

友達との会話で動物の話になったので、「あなたは犬派?それとも猫派?」と言いたいです。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/19 12:00

回答

・Are you a dog person or a cat person?

Are you a dog person or a cat person?で、「あなたは犬派?それとも猫派?」という意味になります。

dog personは犬派という意味があり、愛犬家という意味があります。
cat personは猫派という意味があり、ほかにも猫っぽい、猫好きの、愛猫家という意味があります。

例文:
A:Are you a dog person or a cat person?
あなたは犬派?それとも猫派?
B:I am a cat person!
私は猫派です!
C:I am a dog person!
私は犬派です!

犬と猫どちらのほうが好きか?とシンプルに聞く際には、下記のような言い方もできます。

Do you like cats or dogs?
Which do you prefer? Cats or dogs?
Do you prefer cats or dogs?

上記の言い回しは、2つの選択肢からどちらを好むかを聞く際に用いることができる表現です。

例文:
Do you like vanilla ice cream or chocolate ice cream?
バニラアイスとチョコアイスどちらが好きですか?

Do you prefer a boy or a girl?
男の子と女の子どちらが好きですか?

0 86
役に立った
PV86
シェア
ツイート