natsukawa

natsukawaさん

2024/03/07 10:00

あなたは犬派?それとも猫派? を英語で教えて!

友達との会話で動物の話になったので、「あなたは犬派?それとも猫派?」と言いたいです。

0 1,548
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・Are you a dog person or a cat person?
・Do you prefer dogs or cats?

「犬派?猫派?」という意味の、とてもカジュアルな質問です。初対面の人との会話を始めたり、相手の好みや性格を知るきっかけとして気軽に使えるフレーズです。動物好き同士なら、この一言で会話が盛り上がること間違いなし!

So, are you a dog person or a cat person?
それで、あなたは犬派?それとも猫派?

ちなみに、「犬派?猫派?」って聞くあの感じです!相手の好みや人柄を知りたい時、会話を広げたい時なんかにピッタリの質問だよ。初対面の人との雑談や、ちょっとした会話のきっかけ作りに気軽に使える便利な一言だね。

So, are you a dog person or a cat person?
それで、あなたは犬派?それとも猫派?

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/19 12:00

回答

・Are you a dog person or a cat person?

Are you a dog person or a cat person?で、「あなたは犬派?それとも猫派?」という意味になります。

dog personは犬派という意味があり、愛犬家という意味があります。
cat personは猫派という意味があり、ほかにも猫っぽい、猫好きの、愛猫家という意味があります。

例文:
A:Are you a dog person or a cat person?
あなたは犬派?それとも猫派?
B:I am a cat person!
私は猫派です!
C:I am a dog person!
私は犬派です!

犬と猫どちらのほうが好きか?とシンプルに聞く際には、下記のような言い方もできます。

Do you like cats or dogs?
Which do you prefer? Cats or dogs?
Do you prefer cats or dogs?

上記の言い回しは、2つの選択肢からどちらを好むかを聞く際に用いることができる表現です。

例文:
Do you like vanilla ice cream or chocolate ice cream?
バニラアイスとチョコアイスどちらが好きですか?

Do you prefer a boy or a girl?
男の子と女の子どちらが好きですか?

役に立った
PV1,548
シェア
ポスト