Aoto

Aotoさん

2024/03/07 10:00

あなたはペプシ派?コカ・コーラ派? を英語で教えて!

アメリカ人にコーラの話をしたいので、「あなたはペプシ派?コーラ派?」と言いたいです。

0 92
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 03:07

回答

・Do you prefer Pepsi or Coca-cola?
・Are you a Pepsi person or a Coca-cola

person? (回答2に含まれます)

「あなたはペプシ派?コカ・コーラ派? 」は上記の表現があります。

普段、もし選択が二つある場合は、「prefer」を使います。
「Do you prefer A or B?」という表現は「AとBはどっちのほうがいいですか?」です。

そのほか、

「~ person」は「~派」という言い方がよくあります。
例えば、「イヌ派、ネコ派」は「dog person, cat person」という言い方は結構ネイティブっぽく感じています。

ちなみに、ペプシとコーラは「コーラ戦争」ということがあり、百年以上続けています。
現在、コーラは世界的にもっと人気あるらしいです。

役に立った
PV92
シェア
ポスト