riho.kさん
2025/06/10 10:00
朝ご飯はパン派?ごはん派? を英語で教えて!
朝食の主食がパンかご飯か尋ねたい時に使いたいです。
回答
・prefer bread or rice for breakfast
・a bread person or a rice person for breakfast
1. prefer bread or rice for breakfast
朝ご飯はパン派ごはん派?
prefer は「より好き」という意味の動詞です。prefer A or B で「AとBのどちらが好きですか?」となり、日本語の「A派、それともB派?」を表現することができます。
例文
Do you prefer bread or rice for breakfast?
朝ごはんはパン派?それともご飯派?
Do you prefer sandwiches or rice balls?
サンドイッチ派?それともおにぎり派?
2. a bread person or a rice person for breakfast
朝ご飯はパン派ごはん派?
person は名詞で「人」です。会話では ~ person で「~派の人」という意味でよく使われます。カジュアルな会話での「〜派?」という言い回しに近いです。
例文
Are you a bread person or a rice person for breakfast?
朝食はパン派?ごはん派?
Are you a cat person or a dog person?
あなたは猫派?犬派?
参考にしてみてください。
Japan