プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 892
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「退去費用」は英語では cost of restoring the site to its original condition や restoration cost と表現することができます。 I didn't do anything special and just lived normally, but the cost of restoring the site to its original condition is very high. (別に特別なことは何もせずにただ普通に住んでいただけなのに、退去費用がとても高い。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 610
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遊び相手になってくれる?」は英語では Will you be one's playmate? や Would you be one's playfellow? などで表現することができます。 Will you be my child's playmate? (うちの子の遊び相手になってくれる?) It's strange to suddenly say something like this, but would you be my playfellow? (いきなりこんなこと言うのは変だけど、僕の遊び相手になってくれる?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 969
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「感覚をつかむ」は英語では get the feel や get the hang などで表現することができます。 I am getting the feel of riding a unicycle. (一輪車に乗る感覚がつかめてきた。) It's hard to get the hang for this, but once you get the hang of it, it's very useful so I can recommend you. (これは感覚をつかむのは難しいけど、それが出来れば、凄く便利に使えるからオススメだよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 846
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一本釣り」は英語では pole-and-line fishing と表現することができます。 My father's hobby is fishing, and he's good at catching big fish with a pole-and-line fishing. (私の父は釣りが趣味で、一本釣りで大物を釣るのが得意です。) I caught this fish today by pole-and-line fishing. (この魚は私が今日、一本釣りで釣りました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 443
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「片足飛び」は英語では hop on one leg や jump on one foot などで表現することができると思います。 One of his playing characteristics is that he uses to hop on one leg when shooting from middle range. (彼のプレーの特徴の一つなんですが、彼はミドルレンジからシュートをする際に、片足飛びをします。) ※ characteristic(特徴、特性、特色、など) If you don't have space, just jump on one foot and shoot. You should be able to do it. (もしスペースがなければ、片足飛びでシュートすればいい。お前なら出来るはずだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む