プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 500
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「のうのうとする」は英語では relax や be comfortably off などで表現することができます。 The exam is over today, so I can finally relax. (今日で試験が終了したので、やっとのうのうと出来る。) Even though the victims of the incident and their families are suffering, the criminals have not been caught by the police and are still comfortably off somewhere. (事件の被害者達やその家族が苦しんでいるのに、犯人達は警察に捕まることもなく、今もどこかでのうのうとしている。) ※ victim(被害者) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 362
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「事が事だから〜、場所が場所だから〜」は英語では given the circumstances(事)や This place is not suitable(場所)などで表現することができるかなと思います。 I can't talk about it here because it's given the circumstances, so I'll consult you it later. (事が事だから、ここでは話せませんので、後で相談いたします。) This place is not suitable, so please stop talking about new products here. (場所が場所だから、ここで新商品について話をするのはやめてください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 323
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「書道のお免状を持っています」は英語では have a calligraphy diploma と表現することができます。 I have a calligraphy diploma because I want to hand down traditional Japanese culture to future generations. (日本の伝統文化を後世に残したいので書道のお免状を持っています。) ※ hand down(伝える、伝承する、など) ※ traditional culture(伝統文化) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 448
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「書道」は英語では calligraphy と表現することができます。 In Japanese schools, there is a class called calligraphy. (日本の学校には書道という授業があります。) He learned calligraphy at university, so he incorporated it into his new product. (彼は大学で書道について学んだので、それを新商品に取り入れた。) ※ incorporate(取り入れる、組み込む、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 994
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「暑さ寒さも彼岸まで」は英語では no heat or cold lasts over the equinox と表現することができると思います。 No heat or cold lasts over the equinox, so it will be easier to spend a little more time. (暑さ寒さも彼岸まで、だからあともう少しすればもっと過ごしやすくなるよ。) ※ equinox(春分、秋分、昼夜平分時) ※ easy to spend(過ごしやすい) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む