プロフィール
When is the harvest time about this fruit? この果物の収穫時期はいつですか? harvest は、名詞としては「収穫」や「収穫物」、動詞としては「収穫する」や「捕獲する」などの意味を表せます。 It’s delicious. When is the harvest time and in season about this fruit? (美味しいですね。この果物の収穫時期や旬はいつですか?) When is the harvesting season of this fruit? この果物の収穫時期はいつですか? season は「季節」という意味に加えて、「(何かの)盛んな時期」という意味でも使われます。 I have a question, when is the harvesting season of this fruit? (質問なんですが、この果物の収穫時期はいつですか?)
What are the main ingredients of this drink? この飲み物の主な成分は何ですか? main ingredient で「主な成分」「主成分」という意味を表せます。 ※ ingredient は「成分」「材料」などの意味を持つ名詞ですが、よく、食べ物の「成分」や料理などの「材料」などの意味で使われます。 It's so sour. What are the main ingredients contained in this drink? (凄く酸っぱいですね。この飲み物に含まれている主な成分は何ですか?) What are the main ingredients of this beverage? この飲み物の主な成分は何ですか? beverage は「飲料」「飲み物」という意味を表す言葉ですが、drink とは違い、「水」という意味は含みません。 It tastes strange. What are the main ingredients of this beverage? (不思議な味だ。この飲み物の主な成分は何ですか?)
Where was this manufactured? これはどこで製造されましたか? manufacturer は「メーカー」「製造業者」などの意味を持つ名詞ですが、その動詞形 manufacture は「製造する」という意味を表せます。 ※機械などを使って工業的なものを製造するニュアンスです。 I would like to know the manufacturing country of this product. Where was this manufactured? (この商品の製造国を知りたいです。これはどこで製造されましたか?) Where was this produced? これはどこで製造されましたか? produce の場合は広義な意味で「生産する」「製造する」を表すことができます。 ※ manufacture より小規模なニュアンスはありますが、「(農作物を)生産する」というような意味でも使えます。 I would like to ask just in case, where was this produced? (念のため聞きますが、これはどこで製造されましたか?)
What is the purpose of this public campaign? この社会的な運動の目的は何ですか? purpose は「目的」「目標」などの意味を表す代表的な表現になります。また、campaign は日本で言われる「キャンペーン」とは違い「(社会的な)運動、活動」という意味を表します。 Please tell me! What is the purpose of this public campaign? (教えてください!この社会的な運動の目的は何ですか?) What is the objective of this social movement? この社会的な運動の目的は何ですか? objective も「目的」という意味を表せますが、purpose より固いニュアンスの表現になります。 I don’t know well. What is the objective of this social movement? (よくわかりません。この社会的な運動の目的は何ですか?)
This song is perfect for summer. この曲、夏にぴったり。 perfect は「完璧」という意味を持つ言葉なので、「これ以上はない」というニュアンスの「ぴったり」を表現できます。 This song is perfect for summer. What is the name of the song? (この曲、夏にぴったりですね、曲名は何ですか?) This song is best for summer. この曲、夏にぴったり。 best は「最適」「最善」という意味を持つ言葉なので、「把握してる中で最も良い」というニュアンスの「ぴったり」を表現できます。 This song is best for summer. Whose song is this? (この曲、夏にぴったりだね。誰の曲ですか?)
日本