プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 449
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is that computer the latest one? そのコンピュータは最新のものですか? latest は「最新の」「直近の」という意味を表す表現になります。(late は「遅い」という意味なので、latest で「最も遅く出てきた」=「最も新しい」というニュアンスになります。) I got it. By the way, is that computer the latest one? (わかりました。ちなみに、そのコンピュータは最新のものですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など) Is that computer the newest one? そのコンピュータは最新のものですか? newest も「最新の」という意味を持ちますが、latest のように、「どんどん更新されていく」というニュアンスの「最新」ではなく、シンプルに「最も新しい」という感じになります。 Is that computer the newest one? If so, I would like to buy it. (そのコンピュータは最新のものですか?もしそうなら買いたいです。)

続きを読む

0 2,215
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Good luck. ご武運を。 good luck は「幸運を祈ってる」や「頑張ってね」などの意味を表すフレーズですが、状況や言い方によっては「ご武運を」というニュアンスも表現できます。 ※ちなみに、皮肉として「せいぜい頑張れ」みたいな使い方をされることもあります。 I'm waiting for you to get home. Good luck. (私はあなたの帰りを待っております。ご武運を。) Best of luck. ご武運を。 best of luck は good luck とほぼ同じ意味を持つフレーズになります。より丁寧に表現したい場合は、I wish you the best of luck. と表現できます。 I believe in you. Best of luck. (あなたのことを信じております。ご武運を。)

続きを読む

0 1,532
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What’s this sound? これは何の音ですか? sound は「音」という意味を表す代表的な言葉になりますが、形容詞として「健康な」という意味で使われることもあります。 Excuse me, what’s this sound? (すみません、これは何の音ですか?) What’s this noise? これは何の音ですか? noise の場合は、「騒音」や「雑音」など不快な音に対して使われる表現になります。また、make some noise と言うと「騒ぐ」「盛り上がる」という意味を表せます。 What’s this noise? It's so uncomfortable. (何の音ですか?非常に不快ですね。)

続きを読む

0 675
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Where is this dish of the origin from? この料理の起源はどこですか? dish は「お皿」という意味ですが、「料理の盛られたお皿」=「料理」という意味も表せます。また、origin は「起源」という意味に加え、「原因」という意味で使われることもあります。 I'm really interested, where is this dish of the origin from? (すごく興味があるんですが、この料理の起源はどこですか?) Where is this cuisine of the origin from? この料理の起源はどこですか? cuisine も「料理」を表す名詞ですが、cuisine には「地域の料理」というニュアンスがあります。 It has an unique taste. Where is this cuisine of the origin from? (不思議な味ですね。この料理の起源はどこですか?)

続きを読む

0 524
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This street is perfect for a walk. この道、散歩するのに最適だよ。 street は「通り」や「(街の中の)道」というニュアンスになります。また、perfect で「最適」「完璧」という意味を表せます。 I've been thinking for a while that this street is perfect for a walk. (前から思ってたんだけど、この道、散歩するのに最適だよ。) This way is best for a walk. この道、散歩するのに最適だよ。 way は「道」という意味の他、「やり方」「方法」などの意味も表せます。また、best も「最適」を表せますが、「今までの中で最高」や「知りうる中で最高」というようなニュアンスになります。 This way is best for a walk. It feels so comfortable. (この道、散歩するのに最適だよ。すごく気持ちがいい。)

続きを読む