プロフィール
by chance たまたま by chance は「たまたま」「偶然に」などを表すフレーズになります。 ※ by any chance とすると「ひょっとして」というニュアンスを表せます。 He didn't do it intentionally. It was by chance. (彼は意図的にやったわけじゃない。たまたまだよ。) ※ intentionally(意図的に、わざと、など) just lucky たまたま just lucky の場合は、「運が良いだけ」というニュアンスの「たまたま」になります。 It's not big deal. It was just lucky. (大したことないって。たまたまだよ。)
book a taxi タクシーの予約 book は「本」や「帳簿」などの意味の言葉ですが、動詞として「予約する」という意味を表せます。 If you can, please book a taxi using the app. (出来ましたら、アプリでタクシーを予約してください。) reserve a taxi タクシーの予約 reserve も「予約する」「遠慮する」などの意味を表す動詞で、「予約する」という意味では book とほぼ同様の意味を表すことができます。 I'll reserve a taxi for you, so you can take your time. (私がタクシーの予約をするので、あなたはゆっくりしてて。)
Could you call me a taxi? タクシーを呼んでくれますか? could you〜? で「〜してくれますか?」や「〜してください。」という意味を表せます。また、call は「呼ぶ」や「電話する」などの意味を表す動詞になります。 I would like to go to 〇〇, so could you call me a taxi? (〇〇に行きたいので、タクシーを呼んでくれますか?) Would you call me a taxi? タクシーを呼んでくれますか? would you? も could you? のように「〜してくれますか?」という意味を表せますが、would you? の場合は、「出来るかどうか」ではなく、「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスがあります。 I have to go to the airport, so would you call me a taxi? (空港に行かなきゃいけないので、タクシーを呼んでくれますか?)
That hurts! それは痛い! hurt は「痛む」「痛みを引き起こす」などの意味を表す動詞になり、身体的な痛み、心理的な痛み、どちらにも使える表現になります。 That hurts! Are you okay? You should sit down there. (それは痛い!大丈夫?そこに座ったほうがいいよ。) That looks painful! それは痛い! look painful の場合は、「痛そう」というニュアンスになります。また、painful も身体的な痛み、精神的な痛み、どちらにも使えます。 That looks painful! You're bleeding, so please go to the hospital immediately! (それは痛い!血が出てるから、すぐ病院に行きなさい!) ※ immediately(すぐに、即座に、など)
That's tough, isn’t it.? それは大変だね。 tough は「頑丈な」「丈夫な」という意味の形容詞ですが、「大変」「厳しい」という意味でも使われます。また、isn’t it? を、文末に付けると「〜だね」「〜でしょ」というニュアンスを表せます。 That's tough, isn’t it. I understand how you feel too. (それは大変だね。私もあなたの気持ちを理解しています。) That's hard, right? それは大変だね。 hard は、「(体力的、精神的に)大変だ」というニュアンスを表せます。また、right? も isn’t it? のように、「〜だね」というニュアンスを表せます。 That's hard, right? But don't overdo it. (それは大変だね。でも無理はしないでね。)
日本