プロフィール
「内定をもらう」は英語では receive an informal job offer や get an unofficial job offer などで表現することができると思います。 I had a job interview and received an informal job offer. (就職面接を受けて、内定をもらいました。) After applying to more than 50 companies, I finally got an unofficial job offer. (50社以上に応募してようやく、内定をもらいました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「一本立ち」は英語では become independent や stand on one's own などで表現することができると思います。 By getting a job and starting to live on my own, I was finally able to become independent. (就職し、一人暮らしを始めたことで、やっと一本立ちできた。) My daughter stands on her own, so I don't care what kind of life she has. (娘は一本立ちしているので、どんな生活をしていても気にしません。) ご参考にしていただければ幸いです。
「教団」は英語では order religious community や cult と表現することができます。 The order religious community's headquarters has been in this town for a long time, but it's still shrouded in mystery. (あの教団の本部は昔からこの町にありますが、いまだに謎に包まれています。) ※ headquarters(本部、本社、など) ※be shrouded in mystery(謎に包まれている、神秘に包まれている、など) ご参考にしていただければ幸いです。