プロフィール
「自転車操業」は英語では precarious day-to-day management や hand-to-mouth operation などで表現することができます。 We can't reduce our debt no matter how long we are doing a precarious day-to-day management like now. (今のような自転車操業をしていては、いつまで経っても借金を減らせません。) Now, we are in a situation where we are avoiding bankruptcy through a hand-to-mouth operation. (今は自転車操業で倒産を免れている状況です。) ※ bankruptcy(倒産、破産、など) ご参考にしていただければ幸いです。
(自動車の)「教習所」は英語では driving school や driver's school と表現することができます。 I went to a driving school for a month to get my driver's license. (車の免許を取る為に、教習所に1か月通いました。) When I was a university student, I went to a driver's school with my friends. (私は大学生の時、友達と一緒に教習所に通いました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「門前払いをくらう」は英語では be turned away at the door や get turned away at the door などで表現することができます。 I headed to my place of work for the apology, but I was turned away at the door. (謝罪をしようと思って仕事先に向かったが、門前払いをくらった。) I have decided that I will never give up no matter how many times I get turned away at the door. (私は何度、門前払いをくらっても絶対に諦めないと決めている。) ご参考にしていただければ幸いです。