プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,034
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

negotiating partner 交渉相手 negotiate は「交渉する」「協議する」という意味の動詞になりますが、「換金する」という意味で使われることもあります。 The person in charge of 〇〇 is tough as a negotiating partner. (〇〇の担当者は、交渉相手としては難しい。) ※ person in charge (担当者、責任者、など) negotiator 交渉相手 negotiator は「交渉人」「交渉相手」といった意味を表す言葉になります。(動詞+er で「〜をしてる人」という意味を表せます。) You still have a chance, depending on the negotiator. (交渉相手次第では、まだチャンスはあるよ。)

続きを読む

0 595
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

personal opinion 個人的見解 opinion は「意見」「考え」といった意味のイメージがあるかと思いますが、「見解」や「主張」といったニュアンスで使われることもあります。 Thank you so much. Then, I would like to express my personal opinion. (ありがとうございます。それでは、個人的見解を述べさせていただきます。) personal perspective 個人的見解 perspective は「視点」「観点」「見方」などの意味に加えて、「見解」や「態度」などの意味も表せます。 In my personal perspective, I don't think we can meet this deadline. (私の個人的見解ですが、この納期には間に合わないと思います。) ※ deadline(納期、締め切り、期限、など)

続きを読む

0 430
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’m busy right now. 今は手を離せない。 I’m busy は「忙しい」という意味ですが、「(忙しいから)手を離せない」というニュアンスを表現することができます。 You are unusually early to wake up today. But I’m busy right now. (今日は珍しく早起きだね。でも今は手を離せないの。) I'm in the middle of something. 今は手を離せない。 I'm in the middle of something. は直訳すると「何かをしている最中。」といった意味になりますが、「手が離せない」や「取り込み中です」というような意味で使われます。 I'm in the middle of something. ask someone else. (今は手を離せないの。他の人に頼んで。)

続きを読む

0 786
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't get me wrong. 誤解しないでください。 Don't get me wrong. は「誤解しないで」や「そういうつもりじゃない」というニュアンスで使われる表現になります。(get wrong は「間違う」や「誤解する」などの意味を表せるフレーズになります。) Don't get me wrong. I'm not criticizing you. (誤解しないでください。あなたを批判してるわけじゃありません。) ※ criticize(批判する、責める、など) Please don't get me wrong. 誤解しないでください。 please を付けると、より丁寧なニュアンスにはなりますが、少し、命令口調になるので、明らかに目上の方に対しては付けない方が無難です。 Please don't get me wrong. That's not what I mean. (誤解しないでください。そういう意味じゃありません。)

続きを読む

0 224
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Apologize immediately. 今すぐ謝って。 immediately は「すぐに」という意味を表す副詞ですが、「今すぐ」や「即座に」のように、急ぎのニュアンスを含む表現になります。 Why do you say that? Apologize immediately! (なんでそんなこと言うの?今すぐ謝って!) Apologize at once. 今すぐ謝って。 at once は「一気に」や「同時に」などを意味に加えて、「今すぐ」「直ちに」といった意味も表せます。 Apologize at once. Otherwise, I won't forgive you. (今すぐ謝って。そうじゃないと許さないよ。)

続きを読む