Gratiaさん
2023/08/08 12:00
今すぐ謝って を英語で教えて!
彼氏がバカにしたので、「今すぐ謝って」と言いたいです。
回答
・Apologize right now.
・Say you're sorry, immediately.
・Beg for forgiveness, now.
Apologize right now for making fun of me.
今すぐ私をバカにしたことを謝って。
「Apologize right now.」は「すぐに謝りなさい。」という意味で、誰かが何かを間違えたり、失礼な行為をしたときにその人に対してすぐに謝罪を求めるときに使います。命令形を用いているため、強い言い方であり、相手に非があると認識している場合や怒りを感じている場合に主に使われます。
Say you're sorry, immediately.
「今すぐ謝って。」
Beg for forgiveness, now. You shouldn't have made fun of me.
「今すぐ謝って。私をからかってはいけないのよ。」
Say you're sorry, immediatelyはある行動や言葉により他人を傷つけたとき、直ちに謝罪を求める表現です。日常的な謝罪の要求でよく使われます。一方、Beg for forgiveness, nowはより強いニュアンスを持ち、大きな過ちや深刻な間違いを犯したときに使われます。相手に対する怒りや失望を強く示す表現で、謝罪だけでなく許しを請うことを強く求めています。
回答
・Apologize immediately.
・Apologize at once.
Apologize immediately.
今すぐ謝って。
immediately は「すぐに」という意味を表す副詞ですが、「今すぐ」や「即座に」のように、急ぎのニュアンスを含む表現になります。
Why do you say that? Apologize immediately!
(なんでそんなこと言うの?今すぐ謝って!)
Apologize at once.
今すぐ謝って。
at once は「一気に」や「同時に」などを意味に加えて、「今すぐ」「直ちに」といった意味も表せます。
Apologize at once. Otherwise, I won't forgive you.
(今すぐ謝って。そうじゃないと許さないよ。)