Risa F

Risa Fさん

2025/02/25 10:00

すぐに謝った方がいいよ を英語で教えて!

大学で、友人に「すぐに謝った方がいいよ!あんないい友達を失いたくないでしょ」と言いたいです。

0 41
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/13 16:19

回答

・You should apologize right away.

「すぐに謝った方がいいよ」は上記のように表現できます。
カジュアルな表現です。友達や親しい人にアドバイスする時に使いやすい表現です。

should:~した方がいい、~すべきだ
apologize:謝る
right away:すぐに

例文
You should apologize right away! You don’t want to lose such a good friend.
すぐに謝った方がいいよ!あんないい友達を失いたくないでしょ。

don’t want to:~したくない
lose:失う
such:あんな~、あれほどの、それほどの(強調)
a good friend:良い友達

参考にしてみてください。

役に立った
PV41
シェア
ポスト