UZ

UZさん

2024/04/16 10:00

すぐに変更を知らせた方がいいよ を英語で教えて!

会議の資料の一部が変更になったので、同僚に「すぐに変更を知らせた方がいいよ」と言いたいです。

0 73
Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/17 19:43

回答

・You should let them know about the change immediately.
・The changes should be notified to everyone right away.

1. You should let them know about the change immediately.
「すぐに変更を知らせた方がいいよ」

should let them knowで「知らせた方がよい」になります。about the changeで「変更について」です。
immediatelyで「直ちに、すぐに」となります。

2. The changes should be notified to everyone right away.
「変更はみなさんに、すぐさま知らせるべき」

the changes「変更」を主語にします。should be+ notifiedで「知らされるべき」になります。to everyone
「皆に」right away「即座に」です。

役に立った
PV73
シェア
ポスト