プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 806
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

leave the property 財産を残す property は「財産」や「資産」などの意味を持つ言葉ですが、よく「不動産」という意味でも使われます。 I work hard to leave the property to my children. (子供達に財産を残せるよう一生懸命働いている。) leave the fortune fortune も「財産」という意味を表せますが、基本的には金銭で、「不動産」などの財産に対しては使われません。 I'm a spendthrift, so I can't leave the fortune. (私は浪費家なので、財産を残すことは出来ないよ。) ※ spendthrift(浪費家、金遣いの荒い人、など)

続きを読む

0 340
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

guilt 罪の意識 guilt は「罪」という意味の言葉ですが、「罪の意識」や「自責の念」といった意味でも使われます。 Unfortunately, I think he has no guilt. (残念ながら、たぶん彼には罪の意識がないんだよ。) ※I think(たぶん、思う、など) sense of guilt 罪の意識 sense は「感覚」「意識」といった意味に加えて、動詞として「感じる」や「察する」などの意味も表せます。 He couldn't bear the sense of guilt and turned himself in. (彼は罪の意識に耐えられず自首した) ※ bear(耐える、我慢する、クマ、など)

続きを読む

0 371
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

invest one’s property 財産を投じる invest は「投資する」という意味の言葉ですが、「費やす」「注ぐ」という意味でも使われるので、「投じる」に近いニュアンスを表現できます。 This business is my dream, so I'm going to challenge into it with investing my property. (このビジネスは私の夢なので、財産を投じて挑戦するつもりだ。) spend one’s fortune 財産を投じる fortune は「運」や「幸運」という意味に加えて、「財産」や「大金」といった意味を表せます。 After he retired, he spent his fortune to build a museum. (彼は引退後、財産を投じて美術館を作った。)

続きを読む

0 419
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

put on a fake smile 作り笑いする fake は、名詞として「偽物」「贋作」「模造品」といった意味を表すので、fake smile で「嘘の笑い」=「作り笑い」というニュアンスになります。 Since I’m in hospitality industry, I've gotten better at putting on a fake smile. (接客業なので、作り笑いするのがうまくなりました。) put on a forced smile 作り笑いをする force は「力」という意味の言葉ですが、動詞として「強制する」という意味があるので、forced smile で「強制された笑い」=「作り笑い」という意味を表せます。 I'm not good at putting on a forced smile, so I often get misunderstood. (私は作り笑いをするのが下手なので、よく誤解されます。)

続きを読む

0 1,564
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

fat デブ fat は「脂肪」という意味の言葉ですが、「デブ」「肥満」という意味でも使われます。 Don't get depressed. The guy calls fat about people is the worst. (落ち込むなよ。人のことをデブというやつは最低だ。) chubby デブ chubby の場合、「ぽっちゃり」のような感じの柔らかいニュアンスの表現になります。 He's big and chubby. I think he doesn’t have the stamina. (彼はでかいしデブだよ。たぶんスタミナはない。) ※I think(たぶん、思う、など)

続きを読む